МОН оновило списки обов'язкових та рекомендованих списків для читання для 10 та 11 класів
Нова програма із зарубіжної літератури для учнів 10 та 11 класів набуде чинності з 1 вересня 2018 року. Зокрема, до програми додали сучасних авторів, деякі твори перенесли з середньої школи до старшої, деякі прибрали взагалі.
Детальніше читайте на Громадському радіо: https://hromadskeradio.org/news/2018/02/27/nova-programa-iz-zarubizhnoyi-literatury-shcho-zminylosya
Нова програма із зарубіжної літератури для учнів 10 та 11 класів набуде чинності з 1 вересня 2018 року. Зокрема, до програми додали сучасних авторів, деякі твори перенесли з середньої школи до старшої, деякі прибрали взагалі.
Що нового з’явилося в програмі?
В обов’язковій програмі для 10 класів з’явилися твори, які раніше не вивчалися:
- «Кава з кардамоном» сучасної польської письменниці Йоанни Яґелло
- «Повітряні змії» французького письменника єврейського походження, двічі лауреата Гонкурівської премії Ромена Гарі
- вірші шведського поета, лауреата Нобелівської премії Тумаса Транстремера
- «Чому наше майбутнє залежить від читання» та «Кораліна» сучасного англійського письменника-фантаста Ніла Геймана
- «Синій птах» бельгійського письменника і драматурга, луареата Нобелівської премії Моріса Метерлінка
- «Алхімік» бразильського письменника Паоло Коельо
- «Геній! сучасного китайського письменника, лауреата Нобелівської премії Мо Янь
- Цикл творів про Адріана Моула британської письменникці Сью Таунсенд.
В обов’язковій програмі для 11 класів з’явилися наступні твори:
- «1984» або «Скотоферма» англійського письменника Джорджа Орвелла
- «Фуга смерті» єврейського німецькомовного поета Пауля Целана
- «Тисяча журавлів» японського письменника, лауреата Нобелівської премії Ясунарі Кавабати
- «Менади» аргентинського письменника Хуліо Кортасара
- «До останнього подиху» кримськотатарського письменника Таїра Хаїлова
- «Усе для людожерів» сучасного французького письменника Данеля Пеннаки
- «Мораль» сучасного американського письменника Стівена Кінга
- «Провина зірок» сучасного американського письменника та відеоблогера Джорджа Гріна
- «Крадійка книжок» сучасного австралійсько-німецького письменника Маркуса Зузака.
- «А ви могли б?..», «Послухайте!», «Борг Україні» російського поета Володимира Маяковського
- «Гамлет», «У всьому хочу я дійти…», «Зимова ніч» російського письменника та поета Бориса Пастернака
Що забрали з програми?
У 10 класі в обов’язковій програмі більше не вивчатиметься:
- «Гобсек» Оноре де Бальзака
- «Анна Кареніна» Льва Толстого
В 11 класі з обов’язкової програми вилучили:
- «Джакомо Джойс» Джеймса Джойса
- «Чума» Альбера Камю
Ці твори перенесли натомість до програми для додаткового читання.
Окрім цього, у пропонованих для додаткового читання книг для 10 класу є
- «Слова Пігмея», «Расьомон», «Бататова каша», «Усмішка богів» та «Сад» Рюноске Акутагави,
- «Хлопчик у смугастій піжамі» Джона Бойна,
- «Просто разом», «Ковток свободи», «Біллі» та «Я її кохав, я його кохала» Анни Ґавальди,
- «Геній» Мо Янь,
- цикл творів про Адріана Моула Сью Таунсенд,
- «У пошуках Аляски» та «Паперові міста» Джона Ґріна,
- «Елеанор і Парк» Рейнбоу Ровелл,
- «Шоколад із чилі» Йоанни Яґелло,
- «Тато і море» та «Наприкінці листопада» Туве Янсон.
У додатковій програмі для 11 класу з’явилися також
- поезії Боба Ділана,
- «Менади» Хуліо Кортасара,
- «Відчуття закінчення» Дж. Барнза,
- «Політ над гніздом зозулі» Кена Кізі,
- «Настерпна легкість буття» Мілана Кундери,
- «Хроніка заводного птаха», «Норвезький ліс» та «1Q84» Харукі Муракамі,
- «Мене називають червоний» Орхана Памука,
- «Привіт, смутку» та «Трохи сонця в холодній воді» Франсуази Саган.
Які твори перенесли з попередніх класів до 10 та 11?
- «Фауст» Йогана Вольфанга Гете
- «Божественна комедія» Данте Аліґ’єрі
- «Одіссея» Гомера
- «Гамлет» Вільяма Шекспіра
- «Крихітка Цахес на прізвисько Цинобер» Теодора Гофмана
Багато з доданих до програми творів можна знайти в нових перекладах українських видавництв. зокрема, Йоанну Яґелло перекладає видавництво «Урбіно», Джона Ґріна видає «КМ-Букс», Джона Бойна — «Видавництво Старого Лева». Літературознавець, викладач Києво-Могилянської академії Ростислав Семків у коментарі для Громадського радіо зазначив, що програму з літератури розвантажено і тепер вона враховує читацькі можливості учнів 10-11 класів. «Безперечно, це революційні зміни і загалом вони позитивні. Суперечки можуть бути хіба що смакові — скажімо, чому якісь книги йдуть в основне читання, а якісь — у додаткове», — розповів літературознавець. На його думку, до обов’язкового списку замість додаткового можна було додати Джеймса Джойса, натомість Ніла Геймана та Йоанну Яґелло перенести в додатковий: «З’являється також Пауло Коєльо, він радше автор популярної літератури. Я не зовсім розумію цю логіку — як він стикуватиметься зі Стендалем, Флобером, які йдуть раніше. Далі я не зовсім розумію, чому вибрали Транстремера і Мояня, яка досить далекі констектуально. Вочевидь, тому, що вони нобелівські лауреати, але це досить далекий стрибок». Літературознавець уважає, що добре в оновленій програмі укладені також твори Франці Кафки, Стівена Кінга та Маркуса Зузака. «Тепер залишається чекати, аби нову програму прийняли вчителі. Але я думаю, те, що такі зміни намічені — це добре», — підсумував Ростислав Семків. Заступник міністра освіти Максим Стріха в ефірі Громадського радіо прокоментував роботу освітян над створенням нових списків літератури для шкіл. «Формування курсу – річ непроста. Постає питання – що потрібно давати дітям? Зрозуміло, що є таке поняття, як західний канон – набір текстів, починаючи від Іліади Одіссея і Біблії, і закінчуючи якоюсь новою класикою, але з якимось певним часовим інтервалом від нас. Вважається, що людина, яка претендує на те, щоб зватися культурною, принаймні мусить знати щось про ту ж саму Одіссею, Іліаду, знати щось про Данте, прочитати найголовніші драми Шекспіра, вміти сказати два слова про «Фауста» Гете. Зрозуміло, що це потрібно давати в школі. Але коли? В якому класі? Та якою мірою цю програму доповнити текстами, які не такі значущі з погляду вічності, але які просто цікаво читати? Це питання, на які немає однозначних відповідей, і які ми шукаємо весь час. І одна з чергових відповідей – це та програма, про яку ми говоримо», — розповів він. Повністю зміни у програмі наведені у документі, розміщеному на сайті Міністерства освіти і науки
Ольга Русіна
Немає коментарів:
Дописати коментар